It could also just be English if you only speak English.

  • voytek709@lemmy.caOP
    link
    fedilink
    arrow-up
    6
    ·
    18 hours ago

    are you perchance Norwegian? jeg lærer norsk (faren min er norsk, det er teknisk sett andrespråket mitt men jeg bruker det ikke mye. nå jeg lærer mer)

    hvis du er dansk, jeg beklager at forveksler de to, men hvis du er norsk, det er hyggelig å se folk som snakker språket

      • Oisteink@feddit.nl
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        12 hours ago

        Hehe. Selv om vi nordmenn er litt brutale i språket og ofte tolkes som uhøflige, så betyr «ikke bry deg» noe sånt som «mind your own business». «Glem det» (never mind) fungerer kanskje bedre.

        • voytek709@lemmy.caOP
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          edit-2
          5 hours ago

          tusen takk! jeg har hørt „nieważne” i polsk også, som betyr “det er ikke viktig”, og jeg tror at det er «неважно» med samme betydning

            • voytek709@lemmy.caOP
              link
              fedilink
              arrow-up
              1
              ·
              5 hours ago

              fra min forståelse, du kan si det når du sa noe, personen hørte det ikke.

              «Co?» (Hva/Hæ?) «Nieważne» (Det er ikke viktig, glem det)