I posted this in Longreads and found out about it from the linked Guardian article. I had never heard of it previously
Fell for the usual trap of teaching something complex. If you teach a simplified version, you just teach… the simplified version. You didn’t teach the actual complex thing and the learners will eventually still have to learn that
I’m not even convinced it’s simplified. It’s got ~40 letters in it they said.
But I’m also not an educator, so may be missing some points.
I’m guessing it hasn’t been deemed noteworthy enough to add to Unicode alongside Shavian.
Username checks out…
Reddit tropes aside, I did look briefly to see if I could add it and couldn’t find anything. I quite like it and read it fluently.
Interesting. I don’t know that this particular solution seems great but English is a complete mess when it comes to knowing the pronunciation of a word from reading it alone for sure.
My Latin American friend took one look at an English sentence written in this script and said it was a lot easier for them to understand.
Yeah, it would be nice for things like rough, rouge, and rogue to look more different than they do.
Oh wow, that’s super interesting!